Translation of "cameras from" in Italian

Translations:

telecamere di

How to use "cameras from" in sentences:

Strings signify security cameras from private companies and what angles they access.
I fili indicano le videocamere delle compagnie private e le zone che coprono.
The guy with his head in his hands imports Zeiss cameras from the East.
Quello con la testa nelle mani importa macchine fotografiche Zeiss dall'est.
Well, we can get the security cameras from the mini-mart and surrounding businesses.
Prendiamo le registrazioni delle telecamere di sicurezza del mini-market e dei negozi circostanti.
Seventh, surveillance cameras from a gas station, Sheraton Hotel, and the Virginia Department of Transportation captured the entire thing.
Settimo, le telecamere di sorveglianza del distributore di benzina, dello Sheraton Hotel, e del Dipartimento dei Trasporti della Virginia filmarono l'intero evento.
'Cause we can just look at the security cameras from the parking garage.
Perche' possiamo sempre guardare le telecamere del parcheggio.
We can't use the same cameras from when he was under house arrest?
Non possiamo usare le stesse telecamere dei suoi arresti domiciliari?
and security cameras from an insurance company and a jewelry store confirm that was the escape route but from that point on, we have nothing.
Le telecamere di sicurezza di una compagnia di assicurazioni e di una gioielleria confermano che questa e' stata la via di fuga ma da questo punto in poi... non abbiamo niente.
Eric, I want to see the video cameras from this restaurant.
Eric, voglio vedere le registrazioni del ristorante.
The list of supported digital cameras has been extended with new cameras from various manufacturers (FUJIFILM, SONY, NIKON, and many others).
L'elenco delle macchine fotografiche digitali supportate è stato ampliato con nuove fotocamere di diversi produttori (FUJIFILM, SONY, NIKON e molti altri).
We could hack the station's security cameras from here and try to find him.
Possiamo hackerare le telecamere di sicurezza della stazione e cercarlo.
We pulled the exterior cameras from the business next door.
Abbiamo recuperato i filmati delle videocamere del negozio vicino.
Security cameras from the building next door caught her being carried into a sedan by the two you ID'd as bodysnatchers.
Cosa? Le telecamere del palazzo di fronte l'hanno ripresa mentre veniva messa in una berlina... dai due che hai identificato come i ladri di cadaveri:
Say, do you know a way to access their surveillance cameras from here?
Mi stavo chiedendo, pensi di poter accedere alle telecamere di sorveglianza?
Accessing embassy security cameras from that night.
Sto entrando nelle telecamere dell'ambasciata per quella notte.
Captain, I've just finished looking through all the video off both surveillance cameras from The Zoo Zone's ladies' room.
Capitano, ho appena finito di guardare tutti i video di entrambe le telecamere di sorveglianza dei bagni dello The Zoo Zone.
Let's pull all the traffic cameras from Alvarez Avenue.
Controlliamo tutte le telecamere di Alvarez Avenue.
You took those cameras from Branch's house.
Hai preso tu le videocamere dalla casa di Branch.
They knew about the security cameras from the video.
Sapevano delle telecamera di sicurezza dal video.
Well, I hacked into the security cameras from the clinical-trial facility, but there's nothing to see.
Ho hackerato le telecamere di sicurezza dalla clinica sperimentale, ma... - Non si vede niente.
You can also use the QVR Pro Client mobile app to monitor your cameras from anywhere, or use USB webcams as ONVIF network camera with the QUSBCam2 app.
È anche possibile utilizzare ovunque l'app mobile di QVR Pro Client per monitorare le videocamere oppure usare una webcam USB come videocamera di rete ONVIF con l'app QUSBCam2.
The Smart Remote allows you to control multiple GoPro cameras from distances of up to 600’ (180m).
Smart Remote ti consente di controllare più videocamere GoPro fino a una distanza massima di 180 m.
Okay, now I've got all three video cameras from the three corners synched up.
Ok, ora ho tutte e 3 le telecamere dei tre angoli sincronizzate.
Now, you factor in security cameras from surrounding buildings, DOT footage, you're talking about thousands and thousands of frames.
Aggiungete le telecamere di sicurezza degli edifici circostanti, i filmati dei trasporti pubblici, parliamo di migliaia e migliaia di fotogrammi.
So, we have footage from all the security cameras from the victim's building.
Allora, abbiamo filmati da tutte le telecamere di sicurezza dal palazzo della vittima
No, Nate, I can't access those cameras from here.
No, Nate, non posso accedere alle telecamere da qui.
We're checking surveillance cameras from buildings around the perimeter.
Stiamo controllando le telecamere di sorveglianza degli edifici qui attorno.
Agent Borin and I are going through all the photos that were taken with the confiscated cameras from the dinner boat cruise.
L'Agente Borin e io stiamo guardando tutte le foto che sono state scattate con le macchine fotografiche confiscate dalla nave ristorante.
I had her grab one of the cameras from the CIA outpost and take pictures -- a lot of them -- of everyone and everything Then get herself down to Bogotá, and go back to her dad's old newspaper...
Le ho fatto prendere una delle fotocamere dall'avamposto della CIA, per scattare delle foto... una marea. Di tutto e di tutti... Per poi andarsene a Bogota', al giornale dove lavorava suo padre.
Footage from 11 security cameras from around the mall.
Filmati di 11 telecamere di sicurezza dal centro commerciale.
I have access to all the museum cameras from here.
Ho accesso a tutte le telecamere del museo da qui.
Pull the cameras from down the street, see if we can catch our guy making his exit.
Prendere i video di tutta la strada e vedere se becchiamo la fuga del colpevole?
Delco Alarm Systems offers the Arlo Pro series of cameras from Netgear, which are completely wireless and have an approximate 6-month battery life.
Delco Alarm Systems offre la serie di telecamere Arlo Pro di Netgear, completamente wireless e con durata della batteria di circa 6 mesi.
• All COOLPIX cameras from the COOLPIX E100 (released in 1997) to models released in October 2016 and the COOLPIX W300
• Tutte le fotocamere COOLPIX dalla COOLPIX E100 (messa in commercio nel 1997) fino ai modelli messi in commercio nell'ottobre 2016 e la COOLPIX W300
The high-quality thermal imaging cameras from Trotec are perfectly suited for these applications.
Per questi interventi sono adatti al meglio le termocamere di alta qualità della Trotec.
You may also view up to 32 cameras from a central location using the included D-ViewCam software.
È anche possibile visualizzare fino a 32 videocamere da una postazione centralizzata utilizzando il software D-ViewCam incluso.
2.2101099491119s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?